Opportunity for Masses
Technology is a double-edged sword.
Unless the society is socially aware,
it may end up getting exploited, rather than getting its benefits.
The Machine Translation systems require a huge man power.
There are two possibilities:
| Tasks for Sanskrit Scholars |
| Tasks |
Skills
Required |
|
| Panini's ashtadhyayi as an universal Grammar |
||
| Application of Panini's Grammar
to Indian Languages and English |
Proficiency in Panini's
ashtadhyayi Aptitude for applying the knowledge to other languages |
|
| Sabda CiMtana (Word Watching) |
||
| Developing new Sabda sutras |
Good knowledge of Hindi and English both Aptitude forreflecting on word meanings. |
|
| Enhancing existing Sabda Sutras |
Good Knowledge of Hindi and English both |
|
| Tasks for Bilinguals knowing English and Hindi |
||
| Tasks |
Skills
Required |
|
| English-Hindi Bilingual Dictionary |
||
| New additions |
Good knowledge of English and Hindi |
|
| Corrections in the existing dictionary |
Good knowledge of English and Hindi |
|
| Supplying good English example sentences
illustrating
different shades of meaning |
Good knowledge of English |
|
| English-Hindi Phrasal Dictionary |
||
| Cleaning of phrases |
knowledge of English |
|
| Providing Hindi meanings of phrases |
Good knowledge of English and Hindi |
|
| English-Hindi dictionary of Idioms |
||
| Cleaning of Idioms |
Knowledge of English |
|
| Providing Hindi meanings of idioms |
Good knowledge of English and Hindi |
|
| Hindi
translations of English definitions |
||
| Providing Hindi translations of English
definitions
of synsets |
Good knowledge of English and Hindi |
|
| Providing
Word Sense Disambiguation(WSD) rules |
||
| Semi-automatically, using WASP work bench |
Good knowledge of Hindi, and working knowledge
of
English |
|
| Manual WSD rules |
Good knowledge of Hindi and working knowledge of
English |
|
| Sabda CiMtana (Word Watching) |
||
| Developing new Sabda sutras |
Good knowledge of Hindi and English both Aptitude for reflecting on word meanings. |
|
| Enhancing existing Sabda Sutras |
Good Knowledge of Hindi and English both Aptitude for reflecting on word meanings. |
|
| Tasks for Computer Scientists |
| Tasks |
Skills
Required |
||
| User Interfaces | |||
| Develop 'Intelligent' User interface for anusaaraka |
Knowledge of Java and aptitude for working in NLP | ||
| Develop interface for carrying out collaborative activity through internet |
Knowledge of DBMS and web programming | ||
| NLP Tools | |||
| Evaluate, Adapt, and Improve the existing NLP tools |
Knowledge of C, Java and aptitude for working in NLP | ||